Part 2
I have indicated
from the opening motto in Part 1 of this essay that there is a recognizable set
of personality and intellectual qualities that tend to set Jews apart, whether
they are modern Americans or Continental, old-fashioned Ashkenazi or Sephardim,
though, to be sure, there are very important specific differences among these
groups. For the perspective of this
essay, however, the differences between how American film-makers present Jewish
faces is very different from that which is done in France. Hollywood, as we shall see, reacts off and
reflects a community that is comfortable and highly secularized, whereas Paris
directors and actors experience and project a Jewishness that increasingly
feels uncomfortable in its national circumstances and has experienced again
first-hand the rising threats of anti-Semitism.
So
far as Sarah’s Key is concerned Jews were and are just ordinary people
called Jews; they have no differences in their history, religion, or attitude
towards history. Though Sarah’s parents
are recent migrants from Poland, they have no accents and do not speak
Yiddish. There is nothing stereotypical
about their dress or mannerisms, food or personalities. They are empty ciphers with the odd title of Juif
or Israelite. A related film
almost contemporary with this one called Le
Rafle (The Round-Up) seems to use some of the same scenes constructed of
the velodrome and goes over a lot of the same episodes. But its characters are based on historical
persons, whereas Sarah’s Key is
totally fictional other than the round up itself. This Round-Up
attempts to be more documentary than structured as a novel or a drama, with an
enlargement of resonance, so that Hitler is seen for a few moments making a
hate-filled speech against the Jews, and the characters aware that being Jewish
means something a little more than just being perpetually victimized by
irrational people.
But is there a mythical Jew in
French films as there is in American popular cinema? Does mythical here mean typical or
stereotypical, a caricature, a travesty, a theatrical mask? In the sense that some Jewish types seen on
screen, large and small, derive from comic routines seen on the old vaudeville
or Catskill circuit—self-mockery based on the immigrant and second-generation experiences of East European
Jews, gentle, nostalgic, and bitter-sweet—there really aren’t any in French
movies. In a European context, those
images, voices and shticks come too close to the horrible grotesques in Nazi
newspapers and propaganda films. British
actors can imitate some of the types found in London’s East End and in the
theatrical history of Shylock and later Fagan.
In
one sense, the development of cinematography is an extension of the invention
of photography, the ability to fix light rays passed through a lens on to a
chemical plate, and thus preserve that picture for study and manipulation. In another sense, once it was realized that a
series of such photographic images taken in rapid succession and projected in
an overlapping sequence could give the impression of movement, this illusory
phenomenon could be further manipulated to reveal aspects of reality never
before noticed or available to the naked eye at all, such as the galloping of a
horse, the opening of a flower, or the patterned movements of persons in social
intercourse. But from its very
beginnings, cinema as entertainment went in several directions: on the one
hand, following Georges Méliès, it would embellish and enhance the tricks and
fantasies of prestidigitation; while on the other, following the Lumière
brothers, it would pretend to document historical persons and events and
imitate such accuracy in fictional dramas.
Entertainment, however, was only one venue and goal of cinema in its
first developments. There were also
continuations of scientific exploration, coupling motion picture technology to
microscopes, telescopes and x-rays, the cinematic camera breaking down and
reassembling the images produced, filtering lights and colours to expose
unexpected features of reality, altering angles of perception and merging
perspectives to analyse and speculate on prior and as yet undeveloped aspects
of growth and evolution. Aesthetic and
epistemological speculations also could be carried out through technological
refinements of capturing, fixing and printing images, reshaping reality, distorting
natural shapes and textures, and interpreting impressions, expressions and
hidden potentialities of the imagination.
Making, showing and reacting to the cinema became more and other than a
theatrical event or educational spectacle.
What was projected on to the screen in a darkened room was only a part
of the experience. What was going on in
the cellars beneath the stage and thus hidden from the sight and hearing of the
audience, as well as in the projectionist’s booth behind the audience and in the
factories where the films were prepared, edited and distributed, all created
new dimensions of affective and cognitive knowledge to the phenomenon.
No comments:
Post a Comment