Froissart’s Description of a City Welcome
in Paris
and the
Wakefield Master’s
Second Shepherds’ Play.
Theoretical Opening
“As the tents of Kedar” (Cant. i.5). As the tents of the Ishmaelites are ugly
without and comely within, so also the disciples of the wise, though apparently
wanting in beauty, are nevertheless full of Scripture, and of the Mishnah, and
of the Talmud, of the Halacha, and of the Aggadah.
Shemoth
Rabbah, chap. 23
Over the past
twenty or thirty years, many authors have touched on transformations of
political and social power on the medieval stage and this has led to more and
more mining of the resources in urban and ecclesiastical archives,
investigations in the demography and economics of city life in the Middle Ages,
and the ideological functions of the great processional drama performed, often
at huge expenses—so that by the close of the medieval period many towns and
cities could no longer afford to put them on.
This approach seems to have pushed aside somewhat the role of crowds and
of space in regard to the display, manipulation, of the city-scape, the kind of
study prevalent earlier in the twentieth century. For me, the study of crowds into urban space
and of the reshaping of the mentality of the new age coming into being needs to
be revisited: the old questions have not been fully answered, and the
contemporary analyses seem too ephemeral and formulaic.
There is a
tendency these days—over the last ten to fifteen years—to set medieval
literature, including drama, so firmly into specific times and p/laces, that
meaning, insofar as there is anything to be found in such an exercise, belongs
only to the usually one-off moment of performance. This goes even further than the trend in the
mid-twentieth century to treat such works as verbal icons and to read them so
closely that they no longer can be explained by what used to be called sources
and analogues. Such modernist
interpretations provided descriptions of how a poem, a narrative or a drama was
made, but not what it meant to the people who performed, observed or thought it
worthy top formally remember the text.
While such an approach to the integrity of the text was an improvement
on two other kinds of older criticism, one that
tried to read literature back into biographical features of the
author—and this has a later avatar in taking these poetic or dramatic documents
as the equivalent of dreams or associationist discourses interpreted by
psychoanalytical paradigms; and the other, related in romantic theory, to the critical
reader’s responses as orchestrated effects of the poet’s emotional
score—something also given a contemporary spin in audience-response theory—the
approach still remained within the perspective of what had developed out of
Christian biblical exegesis, albeit in an ahistorical way: there was assumed to
be an idealized, perfect reality which the poem, narrative or drama reflected
or opened a window on, that window, in addition, serving as a rhetorical lens
to consolidate and sharpen the words, images and actions perceived.
In this little
essay I am going to compare and contrast—and inter-illuminate—two rather
different kinds of text: one, the description in Froissart’s Chronicles of a royal entry into Paris
in 1389; the second, the script of the so-called Wakefield Second Shepherds’ Play from the same period, the late fourteenth
century. First of all, taking them at
face value, I accept them as products of Christian society in the fourteenth
and fifteenth centuries. Both of the
plays represented are examples of street theatre in which not only large
numbers of people from almost all levels of society participate, both in the
organization and performance of the festival and concomitant theatrical event,
with all its ritual functions of transformation through education and
assimilation of the powerful forces articulated or created by the event, but
also the throngs of people who attend, the spectators who arrive from all parts
of the city and the outlying districts, as well as visitors, pilgrims and special
guests invited to represent important institutions of the nation and foreign
governments the organizers of the performance wish to impress. Some of the guests themselves are granted
special status in that they see and perform in all or at least the most
important parts of the plays, while most people see only portions of the total
theatrical event and enjoy the whole by a form of synecdoche or metonymic
contagion, the part not only representing the whole but acting as a conduit for
meanings and feelings to pass from one to the other.
But then, later,
these same texts and the performances they outline, recall and project into
remembered matrices of thought, will be examined from a Jewish perspective: (1)
in the sense that we ask what if some of the composers of the scripts, the
organizers of the festival, the players dancing, singing and speaking the text,
and the people watching and listening as the procession went by and the skits
were enacted, what if some of them were Jewish? (2) in a different sense, how
do we, if we are Jews today could imagine ourselves to be Jews living at that
time, how would we have reacted to such festive and dramatic performances in
places where we lived? (3) More
particularly, would our own Jewish sensibilities, knowledge and experience then
or (4) now reconfigure the way the performances can be understood and
remembered? Lastly, (5) is there any
intellectual or critical advantage to be gained from asking such as if
questions and exploring our own receptivity and critical assessment of these
texts? If this line of questioning is to
be open to discussion, however, then we must shut down much of our normal
sources of evidence, and proceed as though we were discussing another matter
and using a different form of argument altogether. In reading our texts, therefore, we have not
only to read closely, contextually and be aware of subtexts, but also of
techniques of reading against the grain, seeking tensions or, if they are not
explicit and visible in the words and images, then in the distortions to the
structures, in the gaps and excrescences otherwise inexplicable; that is, what
seem s ugly on the outside by these deformations and breaks may actually be
beautiful in terms of what is implied indirectly and alluded to through several
layers of mirroring.
No comments:
Post a Comment