Complaints and Complications
Once Mak comes on to the stage, the Second Shepherds’ Play starts in earnest to develop its own unique plot complications. Though he enters as though part of the same choreographed sequence of folkloric characters, he is different in kind and his complaints and speeches shift the tone of the whole production. More than Daw (David) the young third shepherd, Mak is the outsider, the other, whose discourse is a tissue of forward-looking allusions to the appearance of the singing angels and the adoration of the Christ Child.
To a certain
extent, the surface textures of the play allow the audience to pick up some of
the hints as to its structure : the several scenes of the shepherds on the
northern moors of Yorkshire represent the world on the verge of receiving its
Christian salvation in the incarnate person of the baby Jesus, at the same time
as it exposes for all the current complaints against the injustices imposed by
southern rulers who exploit the hardships of daily living in such a region of
England. Another much more subtle set of
allusions and hints points towards the Jewish presence in the world—a constant
reminder not only, as the Church teaches in its Augustinian tradition, that
remnants of the Jewish people are allowed to exist as evidence of the
historical truths of the New Testament but in their bedraggled, confused
dispersion and exile as examples of what happens when a whole people turn away
from God and the Savior he sent into the world.
What the play also signals, in a far more fragmented and sub rosa text, is that the attitude
expressed against the Jews can be far less vitriolic and less full of
demonizing hatred, almost to the point of compassion and understanding. That the expressions of Jewish hurt, humiliation
and deep longings for their own home appear at all suggests that there may be
Jewish involvement in the composition of the script, the organization of the
performance, and the acting out of the roles.
That is why we have to attempt to read the text against the grain of its
own stated messages.
Immediately
following the three first shepherds’ song, the stranger appears; Tunc intrat Mak in clamide se super togam estitus (Then
enters Mak with a cloak drawn over his tunic).
Now, Lord, for thy naymes sevyn/
that made both moyn and starnes
Well mo than I can neuen, / thi
will, Lorde, of me tharnys.
I am all vneuen ;/ that
moves oft my harnys.
Now wold God I were in heuven,/
for the[re] wep[e no barnes
So styll
He praises God’s
seven names, suggesting as other similar charms and formulae in his specific
speech a kabbalistic knowledge and allusionary aura about himself, and praises
this Lord as the creator of the universe, again using epithets sounding more
like those in Jewish prayer than in Christian liturgy. In all, then, while he seems to continue the
basic themes started by the thrree other shepherds, Mak pushes his own presence
in a different direction, including the wish, drawn it would seem from Job’s
opening speeches, that he were already in heaven—or never born—and seeking to
find both a place of silence and rest from the noise of all his babies crying
at home and moreover a refuge from the instability of mind that threatens his
emotional well-being or sanity.
Asked who it is who
is making this noise by the first shepherd, Mak replies :
Wold God ye wyst how I
foore !
Lo, a man that walkys on the
moore.
And has not all his wyll !
He wishes that God
knew and understood how he fares, what his plight is, and therefore would act
to provide some relief for his troubles.
Though this is similar to the other complaints in the first section of
the play, here the intensity and range of personal hurts extends beyond the
same range of political and social ills the three shepherds spoke of : for
Mak the world is out of joint and he more than anyone suffers an awareness of
this madness at a higher speculative level.
If the Yorkshire moors can stand for the world or at least for the
wilderness of the world, then Mak is a wanderer, more than a pilgrim through
history hoping to arrive at a sacred place, alluding to the journey of Exodus
of the Children of Israel from the slavery and darkness of Eretz Mitzraim, Egypt, making their way towards the Promised Land
of Israel. Again, if he complains that
he lacks his « will », his conscious desire to find harmony and hope
in the swirling pains of this life, then he comes to saying—in a different
gamut of rhymes than that of styll/wyll—« he
has not all his wyt. »
Though Mak has been
hiding his face under his cloak and spoken as though he were one of the great
men of the south, or at least an agent of these absentee land lords, the other
shepherds have no difficulty in recognizing him under the mask, and indeed pull
it off : Et acciput clamidem ab
ipses (And he takes the cloak from him).
Mak nevertheless tries to bluff it out by speaking in a southern
accent :
What ! ich be a yeoman/
I[ch] tell you, of the king ;
The self and the same,/ sond
from a greatt lordyng,
And sich.
Fy on you ! Geyth
hence !
Out of my presence !
I[ch] must haue reuerence.
Why, who be ich ?
Claiming thus to be
be more and other than he is, in the way of a classical alazon (comic boaster), Mak also pretends to be an angel-messenger,
and thus to be acting out in a comical prefiguration of the angels who will
sing to the three shepherds when they announce the arrival of the incarnate
Christ on the eve of Christmas. In
traditional anti-Jewish satires, the Hebrew is a shabby boaster who asks to be
recognzizd as a member of the Chosen People, God’s bringer of enlightenment on
earth, and a silly parody of what Christ himself is—God’s only begotten
son.
For the other men
on the moor, Mak is a familiar intruder, and they tell him to stop this fooling
around, being so « quaint » (or peculiar and pretentious) in his
speech, action and claims. His attempts
at deception are typical of what he is : a shrew and a dewill, that
is, a Jew. After some knock-about farce,
wherein the shepherds box his ears and pinch him, they call Mak a
sheep-stealer. He confesses that he has
such a reputation but says it is untrue and undeserved, and furthermore, he is
too sick at heart, in his belly and in mind to be engaged in such dangerous
activities :
And I am trew as steyll;/ all
men waytt !
Bot a sekeness, I feyll/ that
haldys me full haytt ;
My belly farys not weyll ;/
it is out of astate.
This might be taken
as typical Jewish kvetching, the
complaint puts his condition at a level of cosmic alienation. Everyone knows, says Mak, that he is too
honest a man to steal goods from other men ; he is sick of and in the
world, stuck in his exile (galut) and
always out of sorts.
The more the
shepherds talk with Mak, the more it is evident that he is a well-known
character. They ask about his wife and
children, their health, and his general conditions at home. They are genuinely concerned, as all of the
folk who live in the moors are subject to the same weather and poverty ;
all are exploited by the landlords and all live in desperate hope of some
change that will better their lives. Moreover,
the three shepherds claim they are worn out and tired, and hope to lie down to
sleep. However, despite these shared
complaints, the three remain suspicious of the stranger in their midst and
decide to have Mak lie between them so that he will not take advantage of the
situation to go and steal from their flocks.
No comments:
Post a Comment