You know
what? My most best programs on the radio
forever were the comedians. I loved
their different funny voices. You know
who I mean? Jack Benny, and his friend Rochester, then Amos and Andy, the Kingfish, the Knights
of the Sea Lodge, of course, Baby Snooks
and her little brother Robbespierre, and also I forgot to tell you about Mr
Kitzel, and sometimes Danny Kaye, who once played on the piano in our house
before my father went into the army when we lived in the little apartment right
next to the El on Thirteenth Avenue, and inka dinka doo Jimmy Durante, the
Schnoz, and Ed Wynn, the Perfect Fool—they were voices which were unmistakable
and funny just to hear even if you didn’t get the jokes. You sat up right close to the wooden radio,
with the little glow of the tubes inside, and you listened like it was right
there from another world.
I would love to tell you all about them in a funny story, like with
Charlie McCarthy and Mortimor McSnurd, along with the real person Edgar Bergan.
but you know what? That Woody Allen, he already did it, he’s stolen my thunder,
my lightning, and even my sad black cloud.
So what can I talk to you about?
Not much because, as you already know.
From them all, those intellectual comic writers.
I did not live on a street right by Brighton Beach or under the roller
coaster in Coney Island. My family were
not little crazy people full of bigotry and angst. They weren’t intellectual would-be’s and
religious fanatics who drove their children nutty. Did I mention the other comedians and
comediennes, like Imogen Coco and what’s her name who pretended to be a fine
dancer and the other one, was it Martha Rae, with her deep voice, who came from
Vaudeville do to special appearances on other people’s shows during the War to
help sell bonds and make parents whose boys were lost know that the nation was
grateful and appreciated their sacrifices?
All these names, even the ones I
forget, you know because of the famous playwrights and scriptwriters of the
1950s and 1960s. Theatre of the
Absurd. Waiting for this godnik and
waiting for that godwit. In the Park and
out on the Square. Is it my fault I was
too young then to write all this down for you when it was still fresh in my
mind? Into me all the voices, but also
the comic routines, the shticks, the timing, the sound-effects, the canned
laughter, all of that flowed into me instead of the existential ideas and the
Marxist philosophy that was supposed to be in the air, breathed out delicately
or harshly by the Spirit of the Times, from the ghosts of Nietzsche and
Schopenhauer, or maybe Heinrich Van Loon and H.G. Wells and Bernard Shaw. In my house, nebech, no such mental apparitions floated around.
There came, however, as everyone who knew my parents knows or at least
used to know—with all their noses and noises—so many doctors, lawyers, school
teachers, accountants, engineers, dentists, even occasionally a postman or an
advertising jingle writer, a reporter from the newspapers, a man who write
books about electricity, a dean from a college—yes, all of them came, sat
around the kitchen table, a board groaning with platters of delicatessen from
Katz’s downtown and Skilowitz on 13th Avenue, corned beef, pastrami,
coleslaw, half-sour pickles, with cakes and breads fresh from the bakery, cheese
cake, straddles, thickly-sliced rye bread with and without seeds, pumpernickel,
chewy Kaiser rolls, from Ebinger’s and
Schrafts’, with blue-green seltzer bottles you spritz from, with different
coloured glass bottles of all kinds flavours of Hammer’s soft drinks, raspberry,
cherry, lime, and mixtures, and also pots of hot black coffee and Russian or
Chinese tea, so all day long it seemed, seven days a week, it was jammed with
men and women who loved to talk, people who read books from the Book-of-the-Month
Club and the second-hand shops along 2nd and 3rd Avenue
near Union Square and think almost banned newspapers, PM, The Daily Worker, The New
York Post, The Brooklyn Eagle, The Sun, and they listened to the news
on the radio every hour on the hour, and they often went to the movies and paid
attention during the Movietone News and liked the voice of Ed Herlehey, and
they discussed ideas and politics and the dangers in the world. But it was never like what those playwrights
who had their dramas in Greenwich Village in little theatres talked about. It was never the mishugganah, neurotic speeches of the nostalgia movies. It was comedy and tragedy at the same
time. They talked and laughed, and they
talked and cried, and they ate, drank, talked, and they laughed and they
cried. Maybe too since I am being so
honest with you—and you even if you once knew these people have forgotten
because of all those plays and movies you have seen don’t remember any
more—they had funny voices.
Funny because they were nervous and
had to say everything quickly, all at once, to each other, the mere saying of
which was more important than anyone listening, let alone under-standing or
agreeing; because they all understood and agreed with each other. If anyone had spoken about Nietzsche or
Schopenhauer, they wouldn’t have heard: the names and the words could not have
passed through the filter of their own speech.
None of them read Freud or Jung Marx or Engels, and they certainly
didn’t know about Sartre or Camus. Like
the comedians on radio, they used their voices to soothe each other and to fill
up the empty spaces in their lives.
Their timing was not perfect because they had been born at the wrong
time. Their parents had come from the
Old Country not only to escape from the pogroms and the libels but from the
tuchas warmers and the religious fanatics, and then, while they had to work
their way through the Depression and so put aside their earlier dreams and
ambitions, they had to face the news that was coming out of Europe: that all
their families were being persecuted, and then killed, and so when the War
ended they found that everything they had hoped to run away from and rebel
against was not there, and they also found, when they looked into the mirror or
heard the voices of their best friends from the olden days, it was really the
horrible distorted voices of all the people in the Old Countries who weren’t
there any more to make fun of and cry about when their letters came and
misunderstood what was modern in the world.
So they talked and ate as fast as they could and made new kinds of jokes
about themselves and about their children who thought, of all things, that they
had accents and were out of step with the modern world. They laughed and they cried, they ate and
they drank, and they sat around the table all the time hoping that time would
not find them the way it found all those parents, cousins and uncles and aunts
who used to be over there—and now were deep inside themselves crying out in
hunger and fear.
No comments:
Post a Comment