Friday, 13 September 2013

Traditional Jokes and Anectdotes Part 3


A Tale of Two Brothers


Here is another old favorite of mine, probably as old as the hills and as wise.  It belongs to the genre of shaggy dog tales/tails, and benefits from being dragged out as long as possible. People listen, however, because they are usually fascinated by the persistence of the raconteur: Can he really go on and on like this forever?  Let’s see.

Once long long ago, way back in the last century, in Boro Park (Brooklyn) there lived two brothers.  In their whole life, from the very first day, you could see one was a good boy and one was a bum.  Even when they were toddlers rushing around the kitchen, one was obedient and gentle, the other a vilde chaya (a wild animal) and a roughneck.  One was the apple of his mother’s eye, the other a stick driven into her soul.  One listened to his father, tried to learn his lessons in Chumush (The Five Books of Moses) and a bit of Gemarrah (the commentaries on the Mishna, the two making up the Talmud); so one, despite being a little slow, pleased his father and accompanied him to shul on the High Holidays, while the other—enough said, he was a bum.  That’s right a bum. 
         
The good brother always did what he was told, studied hard in cheder, and prayed three times a day to the Master of the Universe.  Everyone pinched his cheeks and gave him a big smooch kiss.  Meanwhile, that bum of a no good brother, what did he do?  He always disobeyed his parents and his teachers.  He never opened his books or handed in his homework.  And as for praying, ffehh! He had no time for such boring things. People clucked their tongues and wondered what would become of him.

So what happened when these two brothers started to grow up?  Everything you would expect.  The good brother, as soon as he could, he went to work as an apprentice with a tailor and soon became an assistant and then a tailor with his own shop.  A little shop, but a shop nonetheless. More he probably could not have handled. From morning to night he sewed and he sewed, by hand and with a machine he wound with one hand, and later with peddles with his feet.  At all the right times of the day he went to the little shul around the corner, a shtibble (a converted store, with a long table, around which mostly old men spent their days in prayer and gossip and occasionally in lernin) and he davened and was a regular member of the minyan.  He was too poor to get married, a big disappointment to his parents who longed until their early deaths for grandchildren, so he had no wife and no children—so who could afford?.  But he was an honest and upright man.  Sometimes people in the neighborhood noticed him but couldn’t remember his name.

And the bum, who else but the other the other brother, what happened by him? He left school as soon as it was legal and he ran around with other bums, they should all suffer for it, at last a thousand years in the darkest corners of the other place.  All day long, he played cards, hung around the pool hall, and ran errands for the numbers guys.  Then, in due course, he was sitting in a car and taking bets and was in charge of all of 47th and 48th Streets.  Weekdays, Shabbas, festivals and fasts, it didn’t matter to him one bit. 

When the boys’ parents died, each one after the other, the good brother, of course, he sat shiva, he said kaddish, and he bought a tree in their honor in the Holy Land. Every year he lit a memorial candle, a yahrzeit, and prayed with tears in his eyes as was appropriate.   And the bum?  I have to tell you?  He sat for one evening an hour with other mourners and then never again.  The sacred memory of his mother-father went right out of his head.  For him dead is dead and only right now counts.  You know what I mean.

In a few years, while the good brother continued to be good, that other brother, there he was, soon in the back of the barber shop as the head bookie for all of Boro Park.  Very soon he became a big shot gambler and bookie for all of Brooklyn.  Instead of sitting in a car or hanging around in the back of a barber shop, he had an apartment with three telephones.  He was going really big time.  Did he go to shul ever?  Not even for the High Holidays.  Did he give gifts to charity or visit the sick and grieving?  You’ve got to be kidding me. 

In a few years, let me tell you, the bum had not only the whole city of New York under his control so far as numbers and girls and off-track betting goes, but he was right away up there in the mob for the East Coast.  You would expect he had trouble from the Italians or the Irish gangs or maybe the shvartzas: nehh!  For some reason the goyim liked him.  Even the cops and special detectives overlooked what he was doing, accepted his bribes without a fuss, and winked at each other when his name was mentioned.  By the time he was in his forties, he was moving from boss of the country east of the Mississippi into branches out west and on the other coast.  He lived in style now, with limousines and chauffeurs and special goons to look after his needs.  This is the American Dream, let me tell you.  It makes person’s stomach turn, if he has such a predilection.

And then, while all this was happening to the Bum (we have to start to use high class big letters already), for all those years, his brother the tailor remained a simple tailor, and a regular member of the minyan at the little synagogue around the corner from his shop.  He lived in the backroom all by himself.  He was poor but honest, and he always remembered the acts of charity which are mitzvoth.  He woke up with a prayer on his lips (modeh ani lefanechah: here I am before thee) and fell asleep with another prayer, he should have pleasant and holy dreams.  He was maybe a little lonely OK but he had no time to worry or complain.  Well, so maybe a little, once in a while when he heard about his brother, the bum, he worried.  Like Job who said a word with God on behalf of his sons whom he didn’t trust, the good brother worried about the relationship between the Bum and the Name.

Then one morning, he opens his mail, an important looking envelope with a golden seal, and inside there is an invitation.  His brother has been promoted to having the bookie concession for the United Nations in Manhattan, and there is to be a special celebration out on the Island because of this.  Nu, what should he do?  A brother is a brother, even if he is a Bum, so he decides to go.  Thank God, it is on a Sunday evening, so he doesn’t have to miss work or break the Sabbath.

So on Sunday afternoon the good brother, the simple tailor, gets dressed up in his best suit and his newly shined shoes.  Puts on a hat.  Locks the shop and walks out.  He works out the directions on a little map you get from the token window you get for free, and rides the subway to one place, changes for the Long Island Railway at another, then climbs up in the street and finds a bus to a big street, and then he has to hire a taxi for the last few miles, until he comes to a mansion so big you wouldn’t believe.  From far away you can hear the sounds of several orchestras, you can watch the spotlights reflected in the clouds with all kinds colors, and then there are the crowds to walk through, the guards to show a pass to, and special goons who show him in when he says he is the Big Bookie’s brother.  All around are men in fancy tuxedos and women half undressed with their unspeakable parts coming out of gowns studded with all kinds of sequins and jewels.  You would think you were Babylon or Gemorrah or some other ancient sinful city.  But a brother is a brother, even if he is a bum.

Inside the grounds of the house, he also sees a platform, like a bima in a big shul, a temple, like the half-pagan American Jews go, only ten times bigger, on it are crowds of fancy people with expensive suits—and a tailor, let me tell you, knows quality when he sees quality—and luxurious gowns, each female person there having less modesty than diamonds and rubies and other sparkling jewels all over her body.  And dignitaries he can recognize, like mayors and governors and senators, and those he can’t, some in foreign clothes, exotic costumes and hats, like it is a Hollywood movie maybe.  And there mitten derinnen, in the middle of everything, his brother, Mr Bum. Givalt!

So then there are speeches, and famous singers singing, and more speeches, and dancers dancing, and more speeches, and big shots of all kinds giving his brother scrolls and plaques and ver vayst (who knows) what else.  Then Mr Bum makes a speech, with applause and shouting and hoorahs, so much noise the good brother can hardly hear and doesn’t know what the other brother says.  So much pushing and shoving, it is impossible to go up and say a word or shake a hand with his brother, something he thinks he should do, though it turns his stomach into knots.  Finally, he gets close, whispers a mazel tov, and starts away.  The Bum calls some goods, and in a short while the little tailor is riding in a fancy long limousine bigger than his whole shop plus backroom and then he is home again before he can figure out how much this risd is saving him in coins he would have had to put in taxis and buses and trains and subways.

A few hours later, as he lay tossing and turning in his bed, mulling over his visit to his brother’s big party out on Long Island, listening in his mind to all the speeches made about how wonderful such a Bum had become, the good brother could stand it no more.  He slipped out of his bed, lit a little lamp, and clutching a siddur (prayer book) in his hand, he appealed to the Almighty:

Master of the Universe, excuse me, a poor tailor, for taking up your time, but, nu, I have a little question to put to you.  Do I have to introduce myself.  You know me well enough.  Ever sicn e I was old enough to learn the Holy Languages and to read in the Holy Books, I have faithfully carried out the mitzvoth of our Holy covenant.  I have said my morning prayers, I have said my afternoon prayers, and I have said my evening prayers.  Comes a Shabbas, from Friday evening at sunset with candles to being part of the minyan in our shtibble, and then the next day for many hours, I have prayed, I have chanted and meditated, and at times I have read from the Holy Sfcolls.  When I can afford and when I could not afford, I have made my charitable contributions.  To the sick I have paid visits, to the lonely I have offered to share a meal now and then.,  On all the holidays, the seasonal and the High Holidays, the Days of Awe, I have attended synagogue.  I have prayed for the coming of Mosheach.  I have wept over the loss of the Holy Temple.  In honor of my beloved parents, may they rest in peace, I have lit yahrzeit candles, chanted the annual Kiddush, and stood with other mourners to lament the passing of all the children of Israel.  Night and day, all through the weeks, through the months, and through many years already, I have tried to be your humble and faithful servant.

“So let me ask you this.  Last night I went to see my brother the Bum at a house so big a whole city could live there.  This Bum who never thinks of you, who commits every sin you can imagine, who never gives charity or buys trees in Israel, a gambler, a thief, a whore-monger, you should excuse the expression, this no-goodnik, this epikoros, nu: to him you allow lots of money, fancy clothes, big cars, verpitzte and half-naked shiksa women.  You let him have fine food, hundreds of important friends, all big shots, that sing his praises.  He has fireworks in his own garden. 

I am not complaing, ok, so maybe a little, but what do I get? A little shop where I work all day from dawn to late at night, a little dark room to sit and sleep, a piece of bread now and then, a jar of pickled herring, not often a piece meat from a properly slaughtered beast.  An egg properly candled, a little grape jelly and cream cheese to shmear on a bagel if I have some extra money.  I save what I can so I can do what is right, and maybe that isn’t always a lot, but I try.  Do I ever mix meat with milk?  Do I ever buy from the goyim something you shouldn’t eat?  With the utmost meticulousness I watch everything I do.  Most of all I pray to you.  On regular days and holidays I go through the prayers, spoken and silent.  On the new month comes the moon I make a prayer.  I see something nice in a tree, a leaf or a pretty bird, I make the prayer.  All the time, my dear little God, I pray and pray, and then, to my brother you give everything while to me, for all my praying and davening, with my shuckles and bent knees when appropriate, what do I get?  It could be said next to no Please, tell me why? Why don’t you do something nice for me sometime?”

Suddenly, out of the sky, a big boom, a flash of lightning, and then a voice.  Not the still silent  voice that comes in the wilderness, but a regular deep loud voice that bangs on your ears:  “Because you noodger me!”

Coda/Nimshol
So you don’t get it.  Don’t worry, neither did my wife when I told her this on our first date in about 1964.  It took patience and careful study of important Yiddish words and concepts before she got it.  Now, in the right mood, she still finds it funny.  For literary people, if you haven’t read it already, go see the movie of The Great Gatsby, it might help you with certain imaginings.  This is the story of a young man with a mishugganah name of Nick Caraway that meets a fancy veteran of World War called Gatsby (it’s got nothing to do with gotkas, which are underpants) who is living it up in the 1920s on Long Island (pronounced properly Lawn Gylan) and yet deep inside him he has got worries. Anyway, to noodge means to irritate, bother, needle, keep asking for something over and over with a whining voice.





No comments:

Post a Comment