Friday 14 June 2013

A Poem from Israel



This poem is written in Hebrew in my heart
In a silent manner while you read another tongue
But it’s not because I always sat apart
And never did my lessons when I was young.
If that were so, my verses could be French
Or German, maybe Spanish, Catalan or Dutch.
The secret meanings of this poem would wrench
Your heart, and tears would flow, and other such
Emotions.  But why things are as they are, dear reader,
For other reasons than laziness or stupidity. The lines
Of secret meanings flow out of me, like a spider
On her cob and mat themselves into screens:
The other language, whatever, glimmers sense

But what is really real hides within the fence.

No comments:

Post a Comment