Tuesday 12 May 2020

Holocaust Book Review in Five Sections


A Theatre of Cruelty and Horror

Heather Dunne Macadam. The Nine Hundred: The Extraordinary Young Women of the First Official Transport to Auschwitz.  London: Hodder & Stoughton, 2020. xxv + 438 pp. + 14 pages of black and white illustrations. Foreword by Caroline Moorehead.
Reviewed by Norman Simms

***** Introduction *****
While it is the extraordinary cruelty[i] of the Nazis and their local Slovak collaborators that makes this book so powerful a confirmation of what we know of the Shoah, it is the Jewish women whose testimonies and story are told that adds a new perspective to that history. Unlike what the subtitle tells us, however, the teenage girls and the young female adults were chosen for destruction precisely because they were not extraordinary. The insidious and vicious evil of the Nazis designated for the first trial transport to Auschwitz the most innocent, naïve, and vulnerable victims. The adolescents were confused by what was happening to them when shoved into the trains taking them away from home, off-loading  them in out-of-the-way places where they were insulted and maltreated as they progressed towards Poland, and  shocked by what lay in store for them at the as-yet-uncompleted death camp. The commercial puffery on the paperback cover therefore does little credit to the author, the editors, and the informants who made this book possible, when it calls the nine hundred extraordinary. Rather, what is most significant about the story of these young Jews is the re-creation of their emotional and inner lives. Macadam reveals how ordinary people were shocked[ii] into a realization of evil[iii] in the world.
Heather Dunne Macadam’s book seems on first reading rather confusing. It does not follow chronological developments, but appears to switch from one to another of the several young women—of the nearly one thousand who made up of the first transport of Jews from Slovakia to Auschwitz—who are focused on; and he occasionally introduces girls and even men from later death-transports. Then, from time to time, there are discussions with the survivors who are now in their eighties or nineties interviewed by the author and her own descriptions of how the various sections of the concentration camp looks now. Further still, in what seems like a twisted tale of digressions and forward glances, these current views are interspersed with remarks on what Auschwitz the place and its constituent units appeared like before it was fully developed as a killing machine. Readers learn what the original wave of female victims could not know about Auschwitz, of the older farm houses razed to the ground and the local villages not yet torn down or redeveloped as barracks for the German troops, huts for the inmates, and crematoria that replaced burning pits for those killed in one way or another. To add to what looks to be a state of confusion in the text, the author herself sometimes intrudes into the book as a self-identifying actor collecting, synthesising, and interpreting information from informants; and sometimes she seeks a more unobtrusive presence, seeking a neutral tone, almost objective in address, occasionally distancing her personality with medical or legal terminology; yet at other times she waxes overly sentimental and flowery in her language, appealing directly to the reader’s emotions and sympathies.
Adding to the consternation and nervousness we feel about the nature of the book, in almost all the early chapters, we are told about the Slovakian towns and villages where the girls came from, what their parents and siblings did prior to the war and the Nazi conquest. Readers learn how Christians, including those who were friendly and those who were hostile and even those who were indifferent, all profited from the Shoah. They bought and sold looted household goods, urban and rural properties suddenly made available, and wore the clothing and other personal items of the dispossessed and dead. Nevertheless the author also explains how some ordinary non-Jewish Slovaks reacted with humanity to what gradually began to be perceived as an attempt to make the whole of their newly created Nazi puppet-state Judenrein.
Is this confusion real—or is it a deliberate attempt to put the reader off balance, to force him or her to re-examine what they think they know about the Shoah?  As he or she attempts to make sense of what is going on, it starts to dawn on us that this bizarre structure of narration, description and commentary mirrors the breakdown of narrative logic, common sense and reality in the people described. It was, of course, the young, naïve and innocent Jewish girls who in the very first hours of their ordeal realized with a shock (in other words: the trauma) that their expected short journey to respectable jobs was something quite otherwise. The shock came in the rude and rough treatment accorded them on their train ride into Poland, the physical and psychological insults to their dignity, the whippings and the starvation imposed on them with no recourse to complaint or escape. It was also often only a few hours later, but usually a few days afterwards, that their own families started to understand that something quite different from what they assumed was taking place.  They looked around at the changed behaviour of their Christian neighbours and colleagues, they understood that they themselves were quickly losing not only status, but also their civil and human rights; and their whole sense of security in the world crumbled away. Under such conditions, as happened to their daughters, sisters and cousins, their trust in the ordinariness, orderliness and honesty of the police, politicians and other officials, could not be relied on. Everything now appeared hostile and threatening. This is a book about a crisis that turns ordinary people’s view of the world upside down.
When we look back at the text again, we see that when the young Jewish girls first arrived in Auschwitz, they saw the prisoners already there in the concentration camp shuffling about in dirty, tattered clothing, heads shaved and babbling. They feared they had been sent to work by mistake in a lunatic asylum. By the time the next train arrived, a day later, however, with the second consignment of adolescent girls, they themselves were no longer what they thought they were and appeared to the newcomers to be the inmates of a madhouse. And when one of the fathers came a few days later with what he thought was a valid document to have his daughter released on the grounds that an administrative error had occurred, he was unable to recognize her. He too imagined he had come to a prison for crazy people. 
Within a matter of months, the father and the rest of his family and many other Jewish families would be forced to make the railway journey jammed into crowded cattle cars to Auschwitz. By then there was no longer any doubt as to the malignant intentions of the Nazis and their collaborators. It was obvious that the whole complex of buildings in Auschwitz was not only an absurd (or pseudo-mechanistic and illogical) killing institution, but that all that those running the camp and their masters in Berlin were utterly out of their minds, a pack of psychotic mass murderers. The author has made us realize that Auschwitz and the other concentration camps were part of one encompassing lunatic asylum called the Third Reich.
Heather Dune Macadam inserts herself into the history of the nine hundred plus females on the first transport to Auschwitz, not just as someone narrating their story—and in particular several dozen of these adolescent girls and young women she focuses on—but as someone who interviewed many of the survivors or their children and other close relatives. Therefore she appears as an editorial voice that compares contrasts and consolidates their accounts of who the victims were and what happened to them. She also inserts herself into the published text as someone who describes the places she has visited—the towns and villages in Slovakia, the site of the concentration camps, the homes of the survivors and the former neighbours she visits to ask questions of, the libraries, archives and other research facilities in Europe, America and Israel. In a sense, Macadam is possessed by the voices of these survivors and by the ghosts who no longer have voices to tell their stories. She makes the transition for us by retelling what she has heard and what she has read, but also by what she goes to see with her own eyes, and then she gives the whole a new story an imaginary life.
This kind of self-denominated editorial presence is common to many of the latest genre in Holocaust literature. These books undertake a second-hand quest to uncover missing data, and to discover the names and personalities of victims who left no heirs to their stories and survivors who, for various reasons, decided to keep their children and grandchildren ignorant of their experiences during the Shoah. Without being a close relative or former friend of any of them, Macadam takes a slightly different stand vis-à-vis the women who endured the horrors of Auschwitz.
In one sense, Macadam manifests herself as a sensitive, imaginative directing presence who recreates whole scenes, speeches, thoughts and feelings based on a few phrases, vague allusions and fragmentary memories garnered during formal and informal conversations. These scattered and often emotionally fragmented details are supplemented by suggestions found in previous memoirs, historical compilations and even fictionalized versions of what transpired to Jewish men, women and children when they were trapped in the horrible machinations of the Holocaust.
In another more rhetorically formal sense, though, her active participatory presence adds to the generic and conceptual confusion of the book. What it is, is not always clear. When does she paraphrase or synthesize personal statements of other people and when does she invent, by analogy or guesswork, what they probably saw, felt and remembered?  To be sure, she names many of her sources, but in terse references listed in a late section of the book where one would expect there to be a formal bibliography and a set of explanatory annotations. These late entries into the book are often given only as cryptic statements and abbreviated references, and once in a while (and inconsistently) given in short paragraphs of explanations of how the author went about recreating imaginary scenes and conversations.[iv]
When the imagination is called into play and allusions to fictional accounts of Jewish experience during the Holocaust stand as sources of emotional shock and stress are acknowledged, it should be clear (but not always is) to the reader—professional historians, general readers, and naïve first-timers, as well as hostile Holocaust Deniers ready to pounce on errors and inconsistencies—that the ordinary and innocent young Jewish girls were suddenly wrenched out of their normal lives and tested to the extreme in their ability to withstand violence and other insults to their upbringings within loving, nurturing households. Macadam’s interpretive comments often are not described in a neutral or objective manner; but they are perceived through traditional modes of storytelling, literary character-creation and intrusive mood-setting. The imagination becomes an even more complicated and problematic faculty.
Ordinarily, the imagination is taken to be that faculty of the mind that understands reality and even hysterically-induced unrealities through the passionate imagery of cultural memories. It is constituted by what the German-Jewish cultural historian Aby Warburg called Pathosformel. These passionate forms are highly cathected mental images which express otherwise inconceivable and unimaginable traumatic experiences. Here it is those of the adolescent girls, their parents and others in the death-camps, as well as of the shocked and increasingly empathetic author who is seeking to track down the emotional content of their lives during the Shoah. The terms used in this book are similar to those found in novels, short stories and dramatic plays written in Europe during the nineteenth and early twentieth centuries. Key words that are repeated in both discursive genres, such as horror, shock, terror, hysteria and paralysis are at once vague yet at the same time powerful triggers to passionate events.[v] As the older novelists in French, English and German sought to ground their fictional characters in the modernity around them, they sought for stimulating  circumstances, sensational responses and heightened expressiveness—and thus to go beyond the conventional classical types of rhetoric and moralistic vocabularies. These nineteenth century authors created Gothic landscapes, ghastly and nightmarish adventures, drug-induced hallucinations, and mysterious crimes of passion. However, what were then for them and their readers exercises in literary form, by the 1940s became horrible and terrible realities for the victims of the Holocaust, shocking and traumatic breakdowns of common sense and conventional wisdom—and for the children of survivors trying to understand their parents, for scholars addressing circumstances that undercut academic niceties of objective and document-based evidence. By the close of the twentieth century, it seems, many intelligent and educated readers, Jews and non-Jews, started to feel a painful alienation from past notions of what was real and true, as well as natural and logical.
At one extreme, during the nineteenth century, such literary exercises in evoking a sense of terror and disorientation could be found in the grotesque theatres and wax museums of the mid- to late-nineteenth century, and during early twentieth century, after the Great War of 1914-1918,  another extreme was reached in the optical tricks of silent cinematography and later, in theorized forms, such as Antonin Artaud’s theatre of cruelty or the Dada movement’s surrealistic theatre of the absurd. Whereas such dramatic farces and poetic satires sought to laugh or shock the world back into sanity and good order by exposing reality as seen from back to front, inside out or upside down, these new rebellious literary modalities of the 1920s and 1930s offered no moral or psychological comforts to the spectators, but only the sense of disorientation and perpetual confusion. Yet the inefficient, clunky machinery of the Final Solution[vi] offered no comforts, soothing reassurances of an underlying morality or even of an eventual closure to humiliation and agony—only of psychological and physical degradation, of death without meaning or dignity, of absolute absurdity and horror without end.[vii]



While no written text can ever reproduce exactly the extended and confused horror—the pain, the humiliation, the hopelessness—of the experiences of more than nine hundred young Jewish women in Auschwitz, this book provides a respectful and sympathetic set of narratives and comments on the living hell the victims suffered—those who died and those who survived. Unlike a personal witness scribbled down in the midst of things, as certain hidden fragments of diaries provide us with, and memoirs, interviews and historical reconstructions all to one degree or another imposing syntactical and narrative order where there was in reality only disorder; and give, if anyone is to read sensibly, a semblance of grammatical and conceptual clarity where there was actually only the inadequacy of normal, everyday language and the impossibility of making any sense out of madness.[viii]
But it was not alone the superficial lexicon that changed for purposes of propaganda or deception, with both the terminology used by the Nazis and their collaborators to hide the meaning and consequences of their actions, and by the girls in the camp to communicate between different groups and with parents and other relatives in the few postcards they were forced to send as part of the huge deception of the Holocaust.
…when the girls were forced to write cards again, they were given several to write at once and told to post-date them in advance…It was a ruse to ensure that families still in Slovakia would get cards at home and think their girls were alive and well. (p. 139)
Yet the deception could be deliberately breached if the girls occasionally worked out codes messages by omission of some names in a greeting or reference to fellow inmates, allusions to private domestic relationships that would recall painful incidents in their past. They also tried to reveal illness, fear or distress through ironic juxtapositions of sacred and profane acts or objects, shifts in tone, multilingual puns. That kind of subversive system of communication could only have worked if there were no sustained interruptions and gaps in the exchange of messages.[ix] At best, the young women hoped that much later, after there was some return to normalcy, the postcards would serve as reminders to themselves of the overwhelming shifts in mental outlook they could feel they were undergoing. In the event, those of their parents who received the few cards that did get through to them, were puzzled by what was written and they attempted to read the best out of them. Then, in their own answers, the mothers and fathers showed that they missed the point of the cryptic cards. “Prisoners were often so cautious with coded messages,” says Macadam, “that they were indecipherable. But we can guess…” (p. 261) 
How can we guess?
 Macadam is aware of some changes in the ordinary lexicon used by the girls and their parents.  She especially examines the language of the official documents posted to assuage the anxieties of the Jewish populace and to fool the outside world into thinking there was no organized Shoah in progress. Macadam focuses on the attitudes these propaganda notices express, going so far as parse the original expressions:
Here we must pause and consider the phrase Soznam darujúcich zmlúv, which translates to “List of Donation Contracts.” The Slovaks did not want anyone to know that they were using slave laborers, so the official line was that the girls were contract volunteers, “donating” their time to work for the government. In this way the Slovak government was able to skirt the illegality if deporting its Jews. (p. 81)[x]
It is important to watch the shifts in the words used, the things refereed to and the allusions attempted by the young women in the camps.  There are, however, also deeper questions on the loss of normal consciousness, a shared aphasia induced by shocking (traumatic) circumstances and loss of physical integrity, and consequently a hallucinatory regression into childish babble and pre-linguistic utterances. Basically there are two kinds of wordlessness described. In the course of events, for instance, we are told: “Numb, the girls of Canada watched the Hungarians walk to their deaths”; while, in another instance, long after the experiences. “Many survivors…were never able to speak about their experience” (p. 287).

It is not just that the crimes committed against Jews were unspeakable, unimaginable and inconceivable in the rhetorical sense of being at the very extremity of normal speech, common sense and everyday logic; but that the actions were beyond the ability of the conscious, subconscious and unconscious mental faculties of ordinary human beings to process. They overwhelmed the deepest levels of the psychic system.
He [SS officer Gottfried Weise] ran after the child, tore the bottle out of the child’s hands, and threw it away. Then he tossed the child into the sky and thrust the bayonet into him as he fell, grabbed the boy’s arm and “smashed the child’s head against the wall.” A woman screamed. Then silence. (p. 289)

At that extreme point, the scream and the silence become assimilated: they are the same thing. The uncontrolled and high-pitched sounds not only cancel out all other noises, but absorb anything that might be considered a verbalized message or culturally-coded emotive cry; like a black hole in space, the sheer horror of absolute humanity sucks everything into the abyss of meaninglessness—even the silence of shock, disgust and despair.
Macadam comes close to indicating this profound interference in the normal processing of emotions and even of nervous sensations:
The girls were already suffering significant trauma from being uprooted, treated like criminals, and starved. Living in the barracks in Poprad had been the first step in a psychological process of “deculturation.” But being locked into the cattle cars and treated as cargo was about more than cultural identity. It was about their place in humanity. No one knew what to believe any more. All of their expectations were being crushed under the wheels of the transport. (p. 98)
This is true insofar as “deculturation” is understood by the term anomie. But to understand such a virtually non-verbal language of total despair and helplessness, one must do more than read between the lines (if there are any lines to read between) or listen with the third ear as Theodor Reik suggests (if one could record or transcribe dream-talk and provide insight and intuition as to how the patient, interviewee or text produced in extremis lived with the sensorily and organically embedded affects).[xi]
Macadam makes one fairly daring suggestion to understand the physiological basis for the shifts in the expression of personality of the girls and their parents. She proposes that a kind of transpersonal communication of feelings was possible between the minds of the traumatized girls seeking to communicate their mental state of being in the death camps and their parents trying to understand the puzzling statements and gaps in their children’s postcards. She offers a dubious explanation for the intuitive connection between the mother’s consciousness and that of the daughter, setting it off from hard evidence with a wished-for connection she calls “scientific”:
Despite the paper assurances, many mothers must have begun to feel a deep sense of unease, anguish, and desperation. There is scientific evidence that a mother’s brain carries her child’s DNA in her brain after the child is born. (p. 140)
Even if this were true about the retention of some genetic material active between mother and child, it doesn’t follow that anything particular can be communicated over great distances, and this is indicative of a mystical superstition—a rationalization of intuition or “gut feeling” after the fact not scientific proof. Her references at the back of the book point to three secondary reports in respectable magazines but not professional journals: Scientific American, the New York Times and National Geographic (p. 394, notes140 and 141). These sources, by the way, are talking about plants, e.g., bamboo blooms, not human beings.
There are, however, real evidentiary proofs of neuroscientific groundings for the changes manifest in the brains of people placed under intense and sustained trauma. A  great deal of hard scientific study on intergenerational influences on the expression of shared genetic materials as well environmental pressures shows how new states of consciousness are created by psychological pressures on people sharing similar experiences.[xii] Such interconnectedness has to do with preverbal and non-visual sensations, with sensitivity to embedded injuries and insults to the stimulation of growth and the wasting away of chemo-neuronal connections. They have nothing to do with specific knowledge or memories. No words, no pictures, no concepts. Calling it “maternal intuition” or hinting at mysticism seems inadequate.
Even with a great deal of imagination, sensitivity and contextual knowledge, readers are left with the problem of how far to trust the reconstructed voice, narrative or “facts” as documentary proof presented in the text as scenes and conversations. As the author herself puts it, “My goal is to build as complete a picture as I can of the girls and young women of the first “official” transport to Auschwitz” and then adds, “One of the devices I have used to accomplish this is dramatic license”; and, further, “I only do this when conversations or arguments were mentioned in a [later] testimony but not elaborated upon” (p. xxi, italics in original). The primary argument to justify such a procedure is that, not only has the author absorbed herself into the experiences she is piecing together from her many oral and written sources, but that she has been “accepted into” families of the survivors, their children and grandchildren and their friends. This book is not an objective, dispassionate work of academic scholarship, but a passionate, involved and empathetic labour of love.
On the other hand, what Macadam does has a genuine historical purpose. In this period of history when the final genuine witnesses and confessional voices begin to be replaced with the testimony of the next two generations and with the traumatic memory traces passed on to the Jewish community as a whole, the role of fictionalized versions—purely fictional novels, documented accounts aided by imaginative and insightful analysis—raises its own questions that may be as much rhetorical or literary as historical and psychohistorical.  How is an outsider (sometimes designated simply “you”, at other times “dear reader”) to know where imaginative recreation begins and factual and historical evidence ends? If we (general readers in the future or scholarly researchers now) who are not privy to the circle of the Macadam’s friends and informants, how can we trust her word? Can we have faith in ourselves to answer her many rhetorical questions aptly or correctly; or to interpret her subjunctive constructions in accord with the few established facts?[xiii] There are, unfortunately, Holocaust Deniers and trivializers ready to pounce on any hint of error, exaggeration or doubt in order to discredit such books. These questions have serious implications.
American novelist and literary critic Henry James commented on the nineteenth-century Russian writer Ivan Turgenev’s fiction, an author who claimed to begin first with a sense of the characters he wanted to group together and their imagined biographies, and then observed them through a sequence of complicated actions that exposed and tested their moral and psychological strengths.
The thing [short story or novel] consists of the motions of a group of selected creatures, which are not the result of a preconceived action, but a consequence of the qualities of the actors….in which the evolution is that of a dance—a series of steps the more complicated and lively the better, of course, determined from without and forming a figure.[xiv]
This is not an exact assessment of how Macadam created her book, but it is “good enough” to help us understand what we are reading. The “motions” are social actions and emotions, deriving from their deepest unconscious as well as those generated by reaction to increasingly shocking, disorientating and dispiriting external events. In a world of absurdity, stupidity and evil, there are no nice ways to forgive and forget: we have to recognize that there is no logical, common sense, or sentimental response to what the Nazis and their toadies were doing. Those who survived the Holocaust through a mixture of grit and luck were neither ennobled by what happened to them nor granted special insight into the mysterious ways of divine justice.  The rest of us have no right to judge the victims, but we do have the right and the duty to judge the perpetrators of evil—and never to forgive them.



NOTES
[i] As we shall see, such words as brutality, cruelty, barbarity and so forth are used to describe the way in which SS guards, kapos, local fascist militias and other Nazi-type figures behaved towards Jews, who were deemed more than just enemies of the state, but as infectious vermin, sub- and non-human.  However, these words still fail, even cumulatively, to capture the cold-bloodedness and even officiousness of the torment the victims of the Holocaust were subjected to from the moment they were caught and murdered or driven to suicide.
[ii] The “shock,” which is used as a metaphor of an electric charge, or rather discharge, along the nervous system, has been in use since the nineteenth century, and comes to be used as a synonym for the milder “surprise” and the more powerful modern technical sense of “trauma”, both a physical and psychological shock. I point out the importance of such seemingly commonplace words to indicate the “current” of preverbal sensations and memories that runs through both first-hand and second-hand accounts of the Holocaust.
[iii] In a non-theological sense, evil refers to the thoughts, feelings and actions of people who, for different reasons, find their only joy and purpose in life is in making other people miserable, ruining their social and personal lives and killing them.
[iv] In both the reconstructed conversations, imagined thoughts and shared response to terrible events, as well as in descriptions of people, places, things and events, the occurrence of anachronistic terms can be jarring, not just because they are neologisms (e.g., “rehoming” “referencing,” “maintain a moral compass” or “killing fields”) and Americanisms (e.g., “hamburger,” “fake news” or “care package”) but because they project into the past types of experiences and responses that could not have taken place for people unused to fast-foods, television, digital communications and modern sexual mores or political correctness. Technical expressions such as “metastasize” and “genocide” did not yet exist, let alone become common to general educated speech, and even the designations Holocaust or Shoah would not appear until several years after the Second World War.
[v] This is another run of highly-charged terms that appear often in the confessions, testimonies, diaries, memoirs and letters of the victims of Nazi atrocities. Rather than having any specific technical meaning, such words signal states of heightened anxiety, fear and confused feelings, often with a loss of motor control or emotional display: e.g., violent outbursts of weeping, laughing, crying, trembling, loss of bladder and sphincter control, as well as babbling, muteness, catatonic states and somnambulism.
[vi] After 1942,“…kapo Luise Mauer reported that ‘the murder machine now ran on full steam” (p. 157). In one sense it was a machine, a big, awkward and clunky steam, engine producing death night and day; in another sense, it was too complicated by competing ambitions, prejudices and stupidity to be as efficient as it might have been under any other control than that of the Nazi thugs in the SS and the higher party echelons in Berlin. This is what made it possible for a small proportion of the girls who were on the first transport to Auschwitz to survive to the end of the war, partly because they were just plain lucky and partly because they were desperately clever.
[vii] There are several close but yet distinct questions that arise when dealing with laughter inside the concentration camps during the Shoah; on one side, there is the question of literary or comic laughter, including farce at one extreme and satire at another, with tragedy appearing to be interwoven between them; sometimes laughter bursts forth in a hysterical manner, an almost purely physical excitement that obscures all consideration of meaning or significance, at other times, this nervous outburst signals a cry of extreme disorientation; while on another side, there is the rationalization that “tears were not enough” and mark out an aporia, a point beyond which logic cannot go, a black hole into which empathy and compassion are drained into, an absence of reflection beyond the reach of verbal or visual memory, a desperation broken by the lack of any hope, where :human decency was already dissolving…We laughed hysterically because there was nothing else we could do” (p. 118).

[viii] The two main authorities I call on for this are Nachman Blumenthal, Slowa Niewinne (1947) and Victor Klemperer, LTI – Lingua Tertii Imperii: Notizbuch eines Philologen (1947). They recorded and studied the changes in language around them, some by party officials among the Nazis, some by ordinary people in the street.

[ix] In my studies of the communication between Alfred and Lucie Dreyfus while they were separated by his exile to Devil’s Island during the 1890s, despite censorship of their letters and long delays between epistles from Paris and from South America, husband and wife worked out a way of mutually indicating their Jewishness, their continued love, their faithfulness and aspirations for release from false imprisonment. Repetition of key phrases from each other’s notes, seemingly oblique allusions to past events and use of liturgical phrases allowed them to encourage each other’s courage in times of near despair. See Norman Simms, Alfred Dreyfus: Man, Milieu, Mentality and Midrash (Brighton, MA: Academic Studies Press, 2012).
[x] Some Holocaust deniers ask why, if the Nazis were so proud of their policy of extermination, they sought to hide what they were doing from their own people, as well as the rest of the world fighting against them. The answer is that the Germans and their allies did not form a coherent and consistent group and the party officials were often as confused and stupid as their agents in the field and in the camps. Except for the most die-hard Nazi ideologists in the party, most people, as Sebastian Haffner shows in his Germany: Dr Jekyll and Mr Hyde written in England in 1939, were either opportunists, weak-willed, frightened or unable to mount an effective opposition to Hitler.
[xi] Memories are not all verbal or visual, but can be of basic sensations, rhythmic pulsations of the blood and nerves, stored up traumatic shocks to the system.

[xii] Holocaust studies of psychological passing on of Post-Traumatic Stress Syndrome have been going on for more than fifty years (e.g., Patricia Dashorst et al., “Intergenerational Consequences of the Holocaust on Offspring Mental Health: A Systematic Review of Associated Factors and Mechanisms” European Journal of Psychotraumatology 10: 1 (2019) 1654065; but there are also studies of identical twins who actually do share DNA yet who are not exactly identical (e.g., Clare Blumer, “Truth about Twins: Do they Feel each other's Pain, have ESP or Share the same DNA?” ABC News (6 August 2016) online at https:www.abc.net.au/news/health/ 2016-08-06/myths-and-facts-about-twins/7694586l. However, it takes more than “microchemimeric cells” to share the memory of specific events or to communicate an awareness of current pain or injury. A recent review of the problem may be found in Sinuhe Hahn et al., “Feto-Maternal Microchimerism: The Pre-eclampsia Conundrum” Frontiers in ImmunologyIntergenerational consequences of the Holocaust on offspring mental health: 

Intergenerational consequences of the Holocaust on offspring mental health: 

Intergenerational consequences of the Holocaust on offspring mental health: a

 

Darwinian processes of killing off of unwanted nerve cells. Published online 2017 Feb 28. doi: 10.1007/s00787-017-0967-1PMCID: PMC5532412.  PMID: 28247068 More significant are the neuroscientific studies of the role of mother-infant gazing on the Darwinian processes of arboration in the emergent brain of the child and the reactive force on the incomplete or defective patterning of the mother’s personality; see e.g. R. Bedford et al., “The Role of Infants’ mother-directed Gaze, Maternal Sensitivity, and Emotion Recognition in Childhood Callous Unemotional Behaviours” European Child & Adolescent Psychiatry 26:8 (28 February 2017) doi: 10.1007/s00787-017-0967-1; online at https://www.ncbi.nim.nih.gov/ pmc/articles/PMC5532412., (29 March 2019) | https://doi.org/10.3389/fimmu.2019.00659 More relevant are the neuroscientific studies based on mother-infant gazing helps shape the pattern of synoptic arboration through Darwinian stimulation and inhibition.
[xiii] For example, “Once the afternoon market was open to Jews, Edith’s mother would have arrived with Irena Fein’s mother…” (p. 18, italics added).
[xiv] Henry James, Partial Portraits (New York: Macmillan, 1894), Chapter IX “Ivan Turgéniev”.

No comments:

Post a Comment